Dalszöveg fordítások

The Birth of the Drama King (OST) - 妄想烟花火 (Wàng xiǎng yān huā huǒ) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Fantasy Fireworks


In a lone world, where paths have no return,
Assuming I'd grow accustomed to solitude,
Lost companions dispel the mist,
Standing guard for you
 
In the heart, a spark of fireworks ignites,
Dreaming to illuminate your way back home,
After that fleeting burst of colors,
Yet, the mist lingers
 
Fireworks fade along the homeward journey,
Where are you now?
The vibrant sky, that very sky,
No longer bears loneliness
Footsteps of people coming and going,
Realizing the cycles of blooming and withering,
Only fearing I won't witness
That final ray of light
 
The sunset bathes the homeward path,
Slowing down my steps,
That person is you, indeed you,
Still standing guard.
Letting go of stubbornness,
Returning to the initial fondness,
Opening my arms wide,
To hold back the tears
 
In the heart, a spark of fireworks ignites,
Fantasizing about lighting your way home,
After that fleeting burst of colors,
Yet, the mist lingers
 
Fireworks fade along the homeward journey,
Where are you now?
The vibrant sky, that very sky,
No longer bears loneliness
Footsteps of people coming and going,
Realizing the cycles of blooming and withering,
Only fearing I won't witness
That final ray of light
 
The sunset bathes the homeward path,
Slowing down my steps,
That person is you, indeed you,
Still standing guard
Letting go of stubbornness,
Returning to the initial fondness,
Opening my arms wide,
To hold back the tears
 
The sunset bathes the homeward path,
Slowing down my steps,
That person is you, indeed you,
Still standing guard
Letting go of stubbornness,
Returning to the initial fondness,
Opening my arms wide,
To hold back the tears
 
Opening my arms wide,
To hold back the tears
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: The Birth of the Drama King (OST)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni